[歌詞翻訳] 花束を君に/宇多田ヒカル「Fantôme」


宇多田ヒカル「花束を君に」MVより。



MV 花束を君にFantôme」監督/竹石渉

Utada Hikaru Official Website  http://www.utadahikaru.jp/





花束を君に 
歌手 /宇多田ヒカル 
作詞・作曲/宇多田ヒカル
読み /はなたばをきみに

[歌詞翻訳] (日本語→中国語)

 日本語歌詞出処/宇多田ヒカル 「Fantôme」歌詞特設ページ
ソングライター: Hikaru Utada
花束を君に 歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC
***
中国語歌詞/teri  (自譯) (日本語練習用)




花束を君に
獻花於你


普段からメイクしない君が薄化粧した朝
平常不化妝的你上了淡妝的早晨
始まりと終わりの狭間で
在開始與結束的那之間
忘れぬ約束した
作了不會忘記的約定


花束を君に贈ろう
將花束獻給你吧
愛しい人 愛しい人
可愛的人 惹人憐愛的人啊
どんな言葉並べても
因為不管用怎樣的言語描述
真実にはならないから
都不會成真
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
今天就獻給你吧  將淚色的花束給你


毎日の人知れぬ苦労や淋しみも無く
如果沒有每天不為人知的辛苦或孤獨
ただ楽しいことばかりだったら
全部都只有快樂的事情的話
愛なんて知らずに済んだのにな
連愛什麼的都不會知道就結束了吧


花束を君に贈ろう
將花束獻給你吧
言いたいこと 言いたいこと
想要說的事情  想要說的事情
きっと山ほどあるけど
雖然一定如同山一樣的多
神様しか知らないまま
也只有神會知道了
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
今天就獻給你吧  將淚色的花束獻給你


両手でも抱えきれない
雙手也無法擁抱的
眩い風景の数々をありがとう
許許多多耀眼的不同景色   謝謝你讓我看見 


世界中が雨の日も
就算全世界都是雨天
君の笑顔が僕の太陽だったよ
你的笑容就是我的太陽喔
今は伝わらなくても
就算現在不告訴()
真実には変わりないさ
也不會改變事實了啊
抱きしめてよ、たった一度 さよならの前に
再抱緊我一次吧, 在說再見之前


花束を君に贈ろう
將花束獻給你吧
愛しい人 愛しい人
可愛的人 惹人憐愛的人啊
どんな言葉並べても
因為不管用怎樣的言語描述
君を讃えるには足りないから
都不來頌讚你
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
今天就獻給你吧  將淚色的花束給你




(単語帳)~ ・参考サイト:webilo vocabuary wiki 

・ 花束 (はなたば):花束
・ メイク :(make)  這邊指化妝。(makeup)
・ 狭間 (はざま):間隙、隙縫、狹窄的空間
・ 愛しい (いとしい):①可愛的、憧憬的 (對象多為小
孩子或戀人) ②被寵愛著的
③惹人憐愛的(小孩子、動物)
・ 眩い (まばゆい):耀眼的、閃耀的、絢麗的
・ 風景 (ふうけい):①風景、景色 ②狀況、情形
・ 数々 (かずかず):許許多多、多樣
・ 讃える (たたえる):稱讚、讚賞、誇獎
・ 言葉(ことば):言語、字詞、話語
・ 真実 (しんじつ):真實、真理、事實、真相


------------------



RELEASE


宇多田ヒカル 
NEW ALBUMFantôme
2016年928()発売
品番:TYCT-60101 (SHM-CD)
税抜価格:3,000円 


01. (サントリー天然水CMソング)
02. 俺の彼女
03. 花束を君に (NHK連続テレビ小説「とと姉ちゃん」主題歌)
04. 二時間だけのバカンス featuring 椎名林檎(レコチョクTVCM)
05. 人魚(「大エルミタージュ美術館展 オールドマスター 西洋絵画の巨匠たち」テーマソング)
06. ともだち with 小袋成彬
07. 真夏の通り雨 (日本テレビ「NEWS ZERO」テーマ曲 )
08. 荒野の狼
09. 忘却 featuring KOHH
10. 人生最高の日
11. 桜流し (「ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q」テーマソング)


<配信リンク>
▼iTunes アルバム「Fantôme

レコチョク アルバム「Fantôme

▼iTunes ミュージックビデオ「花束を君に」

▼iTunes ミュージックビデオ「二時間だけのバカンス featuring 椎名林檎」

------------------


留言